HISTORIA DE LA DONCELLA TEODOR
En los reinos de Túnez
ovo un mercader natural de las partes de Ungría, el qual entre los
mercaderes era el más rico que en el mundo se fallasse. E un día
passando por la plaça vido vender una donzella christiana que era de
las partes de España y él viéndola ser muy hermosa compróla al moro
que la traía. Y conociendo en su gentil disposición y criança que
devía ser fijadalgo, hízole mostrar a leer y escrevir y todas las
sciencias que deprender pudiesse. La quel se dio tanto a la virtud y
estudio, que sobrepujó a todos los hombres y mugeres que en aquel
tiempo fuessen, assí en sciencia como en música y otras infinitas
maneras de artes. Y como todas las cosas en aquesta vida sean
mudables y fallecederas, fue la voluntad de Nuestro Señor de dar tal
revés al mercader que cargando unas naos de mercaderías de
grandíssimo valor, con grandíssima fortuna fueron en la mar
perdidas, de manera que e falló tan perdido y en tierras estrañas
que no sabía darse remedio a la grandíssima pobreza en que avía
quedado. E hallándose en tanta miseria que cosa ninguna no tenía
para se mantener, ovo de dezir a la donzella:
_Ya sabéis cómo corre sobre mí fortuna, en tal
manera que no me ha quedado cosa de quanto solía tener de todos mis
thesoros y averes, no tengo cosa que venda ni empeñe y esto es por
los grandes pecados que yo he hecho y cometido a Nuestro Señor
Dios", de manera que ya no me queda otra cosa sino vos. Por lo qual,
hija y señora, será forçado que vos aya de vender y Dios sabe quánto
por ello me pesa, empero ya vos conocéis que yo no puedo más hazer.
Por que yo vos ruego mucho, hija mía señora, que vos me queráis
aconsejar de lo que a vuestro entendimiento más le pareciere que yo
deva hazer, que según la mucha sciencia vuestra, yo tengo gran
confiança que con vuestro consejo yo seré remediado y avré manera
con que me pueda mantener y salir de mis trabajos.
E la donzella Theodo, como esto oyó hablar a su
señor, ovo dello muy gran tristeza y pesar, y abaxó sus ojos en
tierra y començo de llorar, y estuvo assí una gran pieça que no
fabló pensando en su coraçón. Y desque ovo bien pensado y mirando en
su entendimiento el cobro que podía dar a su señor, el qual la avía
criado y gastado con ella de sus tesoros en le mostrar todo lo que
sabía, alço la cabeça y díxole:
_Esforçad, señor mío, y no toméis cuidado de cosa
alguna y tened buena esperança en Nuestro Señor Dios que vos
ayudará. Yo os daré buen consejo con que salgáis deste trabajo y de
la gran pobreza en que agora estáis y no curéis de más pensar sobre
esto, que Dios vos porná cobro. Por ende, levantadvos luego e idvos
para los joyeros, y traed me composturas y afeites con que se
afeitan las mugeres, y traedme paños de una color para que me vista,
y vestirlos he y componerme he con ellos. E después que yo sea
afeitada y compuesta, llevarme heis al rey Miramamolín Almançor y
dezilde que me queréis vender. Y quando él os
preguntare qué es lo que por mí queréis, respondedle en esta manera:
«Señor, yo vengo a vuestra alteza con gran menester que tengo con
esta donzella. Si vos plaze de me la comprar, yo vos la venderé por
lo que justo sea». Y si el Rey vos preguntare: «¿Por quánto precio
me la daréis?», dezid que queréis por mi diez mil doblas de buen oro
bermejo. E si el Rey se maravillare del precio que por mí demandáis,
dezilde assí: «Señor, no se maraville vuestra alteza porque yo os
demando este precio por esta donzella, que verdaderamente mucho más
vale de lo que yo vos demando por ella».
E desque el mercader ovo oído el consejo que la
donzella le dio, conoció que era muy buen camino para su remedio. E
fuesse luego para los mercaderes que venden joyas y habló con un
moro que se lIamava Mahoma, que era grandíssimo amigo suyo, el qual
moro vendía de todas maneras de mercaderías, assí de paños como de
sedas, como de joyería o especería. Y entrando el mercader en la
tienda, contó al moro todos sus trabajos y miserias en que era
venido por sus grandes pecados y el moro, doliéndose dél, le
respondió assí:
_Verdaderamente, mi gran amigo, quebrantado has mi coraçón y los mis
ojos has hecho llorar por la gran cuita y trabajo que tienes, empero
demanda agora de lo que yo tengo, que sepas por cierto que no te
será negado, que yo te lo daré de muy buena voluntad. Y con lo que
yo te diere plega a Nuestro Señor que tú y tu donzella ayáis buen
provecho y ventura.
Y díxole el mercader:
_Amigo, sepas que yo he menester unos paños de
muy fina color y afeites muy escogidos para el rostro, y esto quiero
para mi donzella para la ataviar. Y después sepas, amigo mío, que la
quiero llevar a vender al Rey porque yo pueda salir de trabajo.
E después que el mercader ovo acabado su razón, el joyero le dio los
paños y afeites, tales y tan buenos como se los avía demandado. Yel
mercader, desque los tomó, dio muchas gracias a Dios por ello, por
aver hallado tan buen recaudo en aquel su amigo de todo lo que avía
menester para su donzella. Y dixo en su coraçón: «Si al Señor Dios
pluguiere, esto será buen comienço».
Y vínose luego para su casa con sus paños y
afeites y diolo todo a la donzella. Y ella se alegró mucho con ello,
por quanto ella era mucho fermosa y los paños y afeites eran tan
buenos, por lo qual ella fue muy contenta. Y dixo al mercader, su
señor:
_Alegradvos, señor, y aved plazer, que esto será
comience de vuestro bien si al Señor Dios pluguiere.
E la donzella tomó los paños y vestióse, los
quales le venían tan bien como si fueran cortados a su medida. E
tomó los afeites y afeitóse con ellos lo mejor que pudo. E quando la
donzella Theodor fue vestida y afeitada, parescía la más hermosa y
más gentil y bella que se pudiesse fallar en el mundo. Y entonces
llevóla el mercader ante el rey Miramamolín Almançor,
el qual se contentava mucho de ver gentiles y hermosas donzellas. |
I
Titulo
primero, que habla de cómo llevó el mercader a su
donzella ante el Rey a su alcácar y dize lo que dixo el Rey a la
donzella y la respuesta que le dio la donzella
Dize
el cuento que aquel mercader llevó su donzella Theodor ante el
rey Miramamolín
Almançor al alcácar donde estava, y habló con el portero, rogándole
mucho que le abriesse
y le dexasse entrar, porque quería hablar con el Rey. El portero le
abrió luego la puerta, diziéndole
que entrasse en buen hora. Y el mercader entró luego y fuesse con su
donzella para
la cámara donde estava el Rey, y saludó al Rey y a todos los que
allí estavan. Y humillándose a él,
fízole gran reverencia y besó la tierra ante el Rey, y llegáronse
más y besáronle las
manos. Yel Rey preguntó al mercader y díxole:
_Di, amigo, ¿qué te plaze o qué es lo que quieres?
E luego el mercader le respondió y dixo:
_Señor, traigo a vuestra alteza esta donzella, si te plaze de me la
comprar.
El Rey le dixo que sí compraría y que dixesse quánto quería por
ella. Y el mercader le
dixo que quería diez mil doblas de buen oro bermejo. Y el Rey
maravillóse mucho del mercader
porque tal precio demandava, y díxole:
_Amigo, mucho demandas por ella, y tú eres fuera de seso o la
donzella se alaba de tan
grandes cosas que por ventura no sabe hazer.
Y el mercader respondió al Rey diziendo:
_Señor, no lo tengáis a maravilla porque yo he demandado tan gran
precio por esta donzella,
que avéis de saber que sabe tantas maneras de sciencia que yo creo
que no ay sabio que
la pueda vencer, hombre ni muger. Porque yo, señor, despendí con
ella gran tesoro por la
hazer enseñar lo qual ella deprendió, y tiene muy bien estudiado de
todas maneras de sciencia
que pueden ser escriptas y sabios letrados pueden saber por todo el
mundo, assí hombres
como mugeres.
E el Rey, quando esto oyó, miró mucho a la donzella y mandó que se
tirasse el manto
que traía puesto sobre los ojos y que alçasse el velo y lo pusiesse
sobre la cabeça E la donzella
tirólo luego y hizo quanto el Rey le mandó. E allí vio el Rey la
gran hermosura y beldad
que la donzella tenía y le parescía la más fermosa que visto avía en
toda su vida, y plúgole
mucho con su vista, y preguntóle que dixesse cómo avía nombre. E la
donzella le respondió
con muy gran vergüenca y humilmente, y díxole assí:
_Muy esclarescido señor Rey, vuestra alteza sabrá que a mí llaman
Theodor.
El Rey le dixo:
_ Theodor, plégate de me dezir qué es la sciencia que deprendiste de
todos los saberes
deste mundo.
E la donzella le respondió y díxole:
_Señor Rey, vos devéis saber que el primer saber que yo deprendí fue
todas las siete
artes liberales y la arte de astrología y las propiedades de las
piedra, y de las aguas, y de las
yerbas y de las propiedades que tienen todas las maneras de
animalias o aves que Nuestro
Señor crió en el mundo. E sé la música, cantar y tañer más que
ninguna persona deste mundo. |
II
Título segundo, de cómo se maravilló el Rey de las cosas
que dixo la donzella Theodor que sabía hazer, por la qual razón
mandó luego que llamassen a todos sus sabios para disputar'con ella
Venidos que fueron los sabios, mandó el Rey que disputassen con la
donzella, pues
que tanto se loava que sabía, por ver si era assí verdad todo
aquello que dezía. Y en
todos aquellos sabios que allí fueron ayuntados, mandó el Rey que
fuessen escogidos tres,
los quales sabían más que todos los otros sabios, los quales
hablaron luego con la donzella
en razón de disputa. Y el uno era muy gran sabidor en todas las
leyes y en todos los
mandamientos de Dios; y el otro era muy gran sabidor y gran letrado
en sciencia de la
lógica y de la cirurgía, y era muy gran astrólogo y filósofo, y en
todas las artes era muy entendido
y conoscía bien las naturalezas y cosas deste mundo, y sabía obrar
de todas cosas.
El tercero era sabidor en la filosofía y en gramática y en lógica, y
era maestro en todas las
siete artes liberales.
Y estonces el primero de los sabios habló con la donzella y díxole
assí por manera de
desdén, teniéndola por simple y nescia:
_Tú, donzella, responderme has a lo que yo te preguntare.
Y la donzella le respondió luego:
_Señor y discreto sabio, yo responderé con la ayuda de Dios,
plaziendo a mi señor, el
rey Miramamolín Almançor, que Dios mantenga, el qual presente está
con toda su cavalleríay nobles hombres de la su real corte, y con su licencia y mandado.
Y entonces díxole el sabio que le respondiesse a todo lo que él le
preguntasse apriessa y
sin tardar. La donzella dixo que le plazía, y comencé por la manera
siguiente. |
III
Título tercero, de la primera disputa que ovo el primero sabio
con la donzella
El sabio le dixo:
_Donzella, plégate de no te enojar, pues que aquí estamos delante el
señor Rey conviene
que cada uno sea examinado con gran diligencia y que seamos bien
determinados por
sabios o por letrados quál de nosotros ha de ser vencido, tú o yo.
E la
donzella dixo que le plazía a ella mucho. E preguntó le el sabio y
díxole:
_Donzella, respóndeme a esto que te diré agora, dime ¿quáles son las
cosas que creó el
muy alto y muy poderoso Nuestro Señor Dios en los secretos y muy
altos cielos?
A esta pregunta le respondió luego la sabia y discreta donzeIla y
díxole assí:
_Señor maestro, deves saber que Nuestro Señor Dios crió en los sus
altos cielos siete
planetas, los quales son estos que yo agora te diré: el sol, la
luna, las estrellas, satumo, júpiter,
mars, venus, mercurio. E otrosí compuso doze signos, los quales son:
aries, taurus,géminis, cáncer, leo, virgo, libra, scorpius, sagitarius,
capricornus, aquarius y piscis. E
más crió Nuestro Señor Dios en sus altos cielos los vij planetas y
compuso las quatro partes
del mundo.
El sabio le preguntó:
_Dime, donzella, ¿en qué mes reina cada signo y qué propriedad es
la que tiene o en
qué parte del cuerpo está señoreando"?
La donzella le respondió y díxole:
_En el mes de enero reina aquarius y reina en las espinillas de las
piernas, y
aqueste signo aquarius es assignado al planeta saturno, porque el
sol entra en aqueste
signo a onze de enero, y quando entra el sol en él es el día de
nueve horas y media. E
dende que entra en este sino hasta que sale, crece el día una hora;
y es de natura de aire y
su qualidad es caliente y húmida. Y el que nasciere en este signo
será hombre pequeño y
triste de condición, y amará bien las mugeres; más te digo que en
este mes deves usar los
manjares y potajes claros y calientes de su natura, y no deves
sofrir que se levante el estómago
de la mesa con sed.
El sabio le preguntó:
_Dime del mes de febrero qué sino es.
La donzeIla le respondió:
_Es un signo llamado piscis, y reina en los pies. E aqueste postrero
sino llamado piscis
es assignado al planeta júpiter, porque el sol entra en aqueste
signo a diez de febrero y quando
entra en el primer grado son los días de diez horas y media, y dende
que entra
el sol en aqueste signo hasta que sale, crece el día una hora y
media; y es de natura de
agua y su qualidad es fría y húmida. Y el que nasciere en aqueste
signo será gentil hombre
de cuerpo, con el cabello negro, será malencónico y enfermizo. E
dígote más, que el
sangrar qualquier miembro de la persona en aqueste mes es muy
peligroso y el mal en
los pies.
El sabio le preguntó:
_Dime, donzella, del mes de março.
La donzella le respondió:
_En el mes de março reina aries y señorea en la cabeça, y llámase
aries, que es assignado
al planeta mares, porque quando el sol primero nasció pareció en la
quarta parte de
aqueste signo, en el qual entra comúnmente a onze días del mes de
março. Y entrando en el
prirmero grado son los días iguales con las noches. Y desde que
entra en este signo hasta que
sale crece el día una hora y media, yes signo movible y demuestra
fuego, y su calidad es caliente
y seca, por esto los que en este signo nacen por mínima causa que
tengan se irán súbitamente.
Y más te digo que en aqueste mes se engendran muchos malos humores
en los
cuerpos humanos. Son peligrosas las dolencias de la cabeça y de los
oídos más que en ninguna
otra parte del cuerpo.
El sabio le preguntó:
_Donzella, dime del mes de abril.
La donzella le respondió:
_En aqueste mes reina un signo que llaman taurus y aqueste signo
llamado taurus es assignado al planeta venus, porque entra el sol en
aqueste signo o casa comúnmente a XI díasdel mes de abril y está en el cuello, y entrando en el primer grado
son los días de xiii horas y
media y dende que entra fasta que sale cresce el día una hora. Es de
natura de tierra, es signo
estable y fixo y su qualidad es fría y seca. Y los que en este sino
nascieren muchas vezes
adolescerán por su culpa y no ternán dicha en mugeres. Y más te digo
que en aqueste mes
crece mucho la sangre, y purgarse es muy salutífero. Y qualquier mal
en la garganta es muy
peligroso, especialmente para labrarse con fuego.
El sabio
le preguntó y dixo:
_Donzella, dime del mes de mayo.
La donzella le respondió:
_En el mes de mayo reina un signo llamado géminis. Tiene morada en
los braços y
aqueste signo llamado géminis es asignado al planeta mercurio,
porque entra el sol en
aqueste signo o casa comúnmente a xii días del mes de mayo. Y quando
entra en el primer
grado son los días de xiiii horas y media y dende que entra el sol
en aqueste signo fasta que
sale crece el día media hora. Y es aqueste signo de natura de aire y
su qualidad es caliente y
húmida. Y el que nasciere en aqueste signo será hombre muy franco y
seguirá de contino
corte de rey o palacios de grandes señores. Y más te digo que en
aqueste mes las dolencias en
los braços son muy peligrosas, e si tuvieres mal en las manos o
uñas, no consientas que te
sean labradas con hierro.
El sabio le preguntó:
_DonzeIla, dime del mes de junio.
La donzella le respondió:
_En el mes de junio reina un signo llamado cáncer y aqueste signo es
assignado al planeta
luna y entra el sol comúnmente en aqueste signo a doze de junio. E
quando entra en el
primer grado, son los días de xiiii oras y luego comiençan a menguar, y
menguar el día dende
que entra el sol en aqueste signo hasta que sale media hora. Y es de
natura de agua y su qualidad
es fría y húmida, y el que nasciere en aqueste signo será hombre
hermoso y de cuerpo
valiente y muy esforçado. Y más te digo que las dolencias en los
pechos o en el pulmón o en
el hígado son peligrosas, porque señorea el signo en aqueste mes en
los pechos.
El sabio le preguntó:
_Donzella, dime del mes de julio.
La donzella le respondió:
_El signo del mes de julio es llamado leo, tiene su fuerça en el
coraçón y es assignado
al planeta sol, porque entra el sol en aqueste signo comúnmente a
xiii de julio. Y quando entra en el primer grado son los días de xv horas y media y
desque entra el sol en aqueste
signo fasta que sale mengua el día una hora y es de natura de fuego
y su qualidad es caliente
y seca. Y el que nasciere en aqueste signo será hombre calvo y muy
honrado y acatado, de
coraçón muy altivo. Y más te digo que es tiempo muy peligroso para
sangrar o purgarse, y es
muy dañoso el sueño de medio día y no deves entrar en baños; y el
ajo y la salvia son medicinales;
las dolencias en el coraçón y estómago son muy peligrosas.
El sabio le preguntó:
_DonzeIla, dime del mes de agosto.
La
donzella le respondió:
_En aqueste mes reina un signo que llaman virgo y tiene su fuerça en
el vientre, y es assignado
al planeta mercurio, porque entra el sol en aqueste signo comúnmente
a xiiii de agosto. Y quando entra el sol en e! primer grado son los
días de xiiii horas
y media, y dende que
entra el sol en aqueste signo hasta que sale mengua el día una hora
y media, y es de natura de
tierra y su qualidad es fría y seca. Y el que nasciere en aqueste
signo será hombre gran gastador
y músico. Y más te digo que en aqueste mes la compañía de la muger
es dañosa más
que en ningún tiempo del año y también el sueño de medio día, y el
bañar es dañoso y el
mucho comer, y no se deve nadie sangrar sin gran necessidad ni tomar
medicina alguna.
El sabio preguntó:
_Donzella, dime del mes de setiembre".
La donzella le respondió:
_En el mes de setiembre reina un signo que se llama libra y es
assignado al planeta
venus, porque el sol entra en aqueste signo a xiii de setiembre.
Quando entra en el primer
grado son los días iguales con las noches y dende que entra el sol
en aqueste signo fasta que
sale mengua el día una hora y media. Y es de natura de aire y su
calidad es caliente y húmida.
Y el que en este signo nasciere será hombre de buena criança y gran
trabajador, y terná
muchos amigos. Y más te digo que en este mes es la leche muy
provechosa, puédeste sangrar
sin peligro, mas las dolencias de los riñones o de las nalgas son
muy dañosas.
El sabio le preguntó:
_Donzella, dime del mes de octubre".
La donzella le respondió:
_En el mes de octubre señorea un signo que llaman scorpius y mora en
los genitales.
Aqueste signo scorpius es assignado al planeta mars, porque el sol
entra en aqueste signo a
quatro de octubre. Y quando entra en el primer grado son los días de
diez horas y media y
dende que entra el sol en aqueste signo hasta que sale mengua el día
una hora, y es de natura
de agua y su calidad es fría y húmida. Y el que naciere en aqueste
signo será hombre parlero,
vizco y enamorado. E más te digo que en aqueste mes las aves son muy
provechosas de
comer, empero qualquier llaga es dificultosa de curar en los
miembros ocultos.
El sabio le preguntó:
_Dime, donzella, del mes de noviembre.
La donzella le respondió:
_En el mes de noviembre reina un signo que se llama sagitarius y
tiene su fuerça en las
piernas, y es assignado al planeta júpiter, porque el sol entra en
aquesse signo a treze del mesde noviembre. Y quando entra en el
primer grado son los días de ix horas y media, y dende
que entra el sol en aqueste signo fasta que sale mengua el día media
hora. Y es de natura de
fuego, y su calidad es caliente y seca. Y el que nasciere en aqueste
signo será hombre que sus
hijos serán inclinados a no ser obedientes a él, y será hombre
vergoncoso y de buena
criança. Y más te digo que en aqueste mes si tuvieres mal en las
piernas es muy peligroso y
es muy seguro el sangrar en los baños.
El sabio le preguntó:
_Donzella, dime del mes de deziembre".
La donzella le respondió:
_En el mes de deziembre reina un signo que llaman capricornius e
tiene su fuerça en
las rodillas y es assignado al planeta saturno, porque el sol entra
en aqueste signo a doze de deziembre. Y quando entra en el primer
grado son los días de nueve horas y luego comiença
de crecer, e desque entra el sol en aqueste signo hasta que sale
crece el día media
hora y es de natura de tierra y su calidad es fría y seca. Y los que
nascieren en aqueste
signo serán inclinados sus hermanos a quererlos mal, y terná buena
criança, será muy
franco y muy malenconioso. E más te digo que en aqueste mes todas
las cosas que son calientes
de su natura son buenas en este mes, mas las dolencias en las
rodillas o heridas son
peligrosas.
Desque esto oyó el sabio, levantóse luego y díxole assí a muy altas
bozes al Rey y a los
cavalleros:
_¡O, muy alto Reyl, por verdad vos digo que esta gentil donzella que
ante vuestra alteza
está, ciertamente ella sabe más que yo y de aquí adelante yo me dó
por vencido y digo
que es la más sabia que ay en todo el mundo.
|
IV
Título quarto, de la disputa del segundo sabio
Después que el primer sabio fue vencido, !evantóse el segundo sabio
y díxole assí:
_Donzella, apercíbete bien, que no só yo tan simple como esse sabio
que has vencido.
La donzella le respondió acatándole con mesura, como hombre viejo y
letrado que era,
y dixo:
_Señor, yo vos responderé con licencia de mi señor el Rey, que está
presente, y de toda
la cavallería.
Entonces el sabio le preguntó:
_Donzella, dime, ¿a quál de los doze
signos ya nombrados es subjeto cada un miembro que
es en el cuerpo humanal y en qué signos o meses son buenas o malas
las purgas o las sangrías?
La donzelIa le respondió:
_Maestro, yo vos pintaré un hombre en que veréis toda manera de
experiencia de los
miembros del cuerpo humano y de quál signo es regido cada uno
dellos. Otrosí vos escriviré
una tabla en que veréis las purgas y las sangrías, quándo son buenas
o malas o indiferentes.
Empero, muy sabio discreto maestro, avéis de notar que no se deve
sangrar aquel miembro
o partícula quando la luna está puesta en aquel signo de donde te
deves sangrar. Y este es
el hombre que aquí veréis con todas sus significaciones.
Aries significa la cabeça.
Taurus, el pescueco.
Géminis, los braços.
Cáncer, los pechos.
Leo, el coraçón.
Virgo, el vientre.
Libra, las ancas.
Scorpius, los genitales.
Sagitarius, las piernas.
Capricomus, las rodillas.
Aquarius, las espinillas.
Piscis, los pies.
SIGNOS |
PURGA |
SANGRÍA |
Aries
Taurus
Géminis
Cáncer
Leo
Virgo
Libra
Scorpius
Sagitarius
Capricornus
Aquarius
Piscis
|
Indiferente
Mala
Indiferente
Buena
Mala
Mala
Buena
Buena
Buena
Mala
Buena
Buena |
Buena
Mala
Indiferente
Indiferente
Mala
Mala
Buena
Indiferente
Buena
Mala
Buena
Indiferente |
Desque el sabio vida el hombre pintado y la tabla
delante sí, maravillóse mucho y dixo
que verdaderamente no avía cosa ninguna en el mundo que le
preguntasse que no diesse
razón a todo. El sabio le dixo:
_Donzella, bien has dicho. _E preguntóle más": _Dime, donzella, de
las edades de
las mugeres y en qué es preciada cada una. La de veinte años, ¿qué
me dizes della?
_Dígovos, maestro, que quando es gentil, que parece bien a las
gentes, especialmente a
los hombres que son de su complisión.
_La muger de treinta años, ¿qué me dizes della?
_Digas, maestro, que es tal y tan sabrosa como perdiz por navidad.
_La de xL años, ¿qué me dizes?
_Essa, señor, tiene seso entero y para darlo a otros que no lo
tienen.
_De la de cincuenta años, ¿qué me dizes?
_Essa vos digo, señor maestro_que es para el cuchillo.
_E la de Lx años, ¿qué me dizes?
_En essa no ay bien ninguno.
_E la de Lxx años, ¿qué me dizes?
_Essa vos digo, señor maestro, que es tierra y fuera de toda razón.
_E la de Lxxx años, ¿qué me dizes?
_Essa vos digo que no me la mentéis y de las unas y de las otras
renegad de la mejor.
Entonces respondió el sabio y díxole:
_Dígote que has fablado bien en todo quanto has respondido. _E
díxole más el sabio:
_Dime, donzella, ¿qué señales ha de aver una muger para ser muy
hermosa?
Ella le respondió:
_Ha de tener xviii señales, y son estas que yo vos diré: ha de ser
luenga en tres lugares
y corta en tres lugares, y bermeja en tres lugares, y ancha en tres
lugares, y prieta en tres lugares
y blanca en tres lugares".
E rogó le mucho el sabio que le dixesse en qué manera y que se lo
contasse todo por menudo,
cada una cosa por sí. Y ella le dixo que era contenta por le hazer
plazer, y díxole assí;
_Señor maestro, sabed que ha de ser luenga en tres lugares en esta
manera para ser del
todo fermosa: ha de tener el cuello luengo y los dedos luengos y el
cuerpo luengo. E ha de
ser pequeña en tres lugares: pequeñas las narizes y la boca y los
pies. E ha de ser blanca en
tres lugares: ha de ser blanca en el cuerpo, y blanca en la cara y
blancos los dientes. E ha de
ser prieta en tres lugares: las cejas prietas, las pestañas prietas
y lo prieto de los ojos. E ha de
ser bermeja en tres lugares: bermejos los labrios de la boca, y
bermejas las enzías y bermeja
en medio de los carrillos. E ha de ser ancha en tres lugares: ancha
en las muñecas de los braços, y ancha de los hombros y ha de ser ancha en las caderas.
E después que todo esto ovo hablado la discreta donzella, el sabio
se levantó luego en
pie y dixo al Rey y a todos los sabios y maestros y a toda la
cavallería que aí estava por ver
la disputa de la donzella con los sabios:
_En verdad vos digo, señor Rey, y a vosotros, señores que presentes
estáis, que esta donzella
sabe más que yo y es muy sabia, y no le podría preguntar cosa que a
todo no me diesse
buena salida y respuesta. Y digo desde aquí y diré que sabe más que
quantos sabios son por
todo el mundo y que es por demás ningún sabio disputar con ella,
porque a todos los vencerá.
E desque esto oyó el Rey, plúgole mucho por ello, porque bien se
pensó que ya era suya
y que ya la donzella era enamorada del Rey, por lo qualla quiso más
de allí adelante, y desseava
mucho que oviesse vencido al tercero sabio. La qual discreta
donzella supo más que los
sabios ni el Rey, y hizo con su saber y con la gracia de Dios todo
lo que cumplía a su señor,
que la avía comprado, para con que él saliesse de trabajos y
pobreza. |
V
Título V, de la disputa que ovo la donzella Theodor con el tercero
sabio, al qual llamavan Abrahán, el trobador y maestro en la música
Dize la historia que desque vido el tercero sabio que los dos eran
vencidos por una donzella
tan pequeña, que ovo por ello gran pesar y terrible enojo y tuvo en
su coraçón que se
avían dado para poco porque se dexaron assí vencer de aquella
donzella tan simple y tan pequeña,
y niña de tan pocos días, y túvolos por muy nescios y de poco
saber, porque él bien
pensava de la vencer. Y levantóse muy sobervio en pie y díxole:
_Tú, donzella, ¿responderme has a todo lo que te preguntare? Cumple
que te apercibas
a responderme derechamente, que tú has de saber que no soy yo tan
simple como eran los
otros sabios con quien has disputado y tan malamente vencido con tus
argumentos falsos.
E desque ovo el judío acabado su razón, levantóse la donzeIla y respondióle
muy humilmente
y con gran vergüenca, y díxole assí:
_Señor y discreto maestro, dezís vos que sois más sabio y mayor
letrado que todos los
otros, assí los que han comigo disputado como los otros señores y
maestros y discretos sabios
que delante son, a lo qual respondo, hablando con reverencia de mi
señor el Rey Miramamolín Almançor, que está presente, y delante toda su cavallería y gentiles
hombres que aquí
están ayuntados a nuestra disputa. Dígovos que me maravillo mucho de
todo lo que avéis hablado
de tener en poco saber y por nescios a los sabios que comigo han
disputado e cómo
dezís que con argumentos falsos los vencí. Pues que vos os loáis por
tan grande y tan discreto
sabio, ruégovos que hagáis como yo agora vos diré y sea hecha una
convenencia entre vos
y mí en presencia de su alteza del Rey, mi señor, y de toda la
cavallería, y sabios y gentiles
hombres y maestros sotiles en las sabidurías que a nuestra disputa
son allegados. Y la conveniencia
sea en esta manera, que si vos vencierdes a mí, que luego en esse
punto me desnude
y me disponga y me despoje todos mis paños y la camisa y todo
quanto sobre mi está,
de manera que quede del todo desnuda, assí como el día en que nací,
y yo vos lo dó del todo
y sea todo vuestro. Y si por ventura venciere yo a vos, que vos
hagáis esso mismo y que vos
me deis todos vuestros paños, por manera que quedéis desnudo como el
día en que nacistes
si yo os ganare.
Y con esta razón que dixo la donzella plugo mucho al sabio judío,
porque la pensava
amenguar y avergonçar, creyendo que la tenía vencida, y respondió
que le plazía. Y esto
fue assí otorgado por entrambas las partes en presencia del señor
Rey y la noble cavaIlería
y sabios y de toda la otra gente que allí era ayuntada por ver la
disputa, de manera que
pidió la donzella por merced al Rey que passasse por aucto de
notario porque ninguno se
pudiesse llamar a ignorancia. Y el sabio consintió en todo ello,
porque se creyó que la tenía
vencida. Y al Rey plugo mucho dello, mandólo assí guardar y complir,
y fue él mismo fiador
de todo ello para pagar a la parte que ganase y hazer perder a la
parte que perdiesse, y
hizo su seguro real. |
VI
Título VI, de las preguntas que hizo Abrahán el trobador a la
donzella y de las respuestas que le dio
Preguntó el sabio a la donzella:
_Dime, ¿quál es la cosa más pesada de todo el mundo?
Respondió la donzella que era la deuda. E dixo el sabio que era
verdad. Y preguntóle
más que quál era la cosa más aguda en todas las cosas. Respondió la
donzella que la lengua
del hombre y de la muger. Preguntó le más, que quál era la cosa más
apressurada que fuera. E
dixo la donzella que era el pensamiento. E preguntóle más que quál
era la cosa más apressurada
y más ardiente y quemante que el fuego, e dixo que el coraçón.
Preguntóle más que
quál era la cosa más dulce que la miel. Respondió la donzella que
era la gran bienquerencia
que tenía el padre y la madre con sus hijos. E preguntóle más que
quál era la cosa más amarga
que la fiel. Respondió la donzella y dixo que era el mal fijo y mala
fija. Preguntóle más
que quál era la dolencia sin medicina, que era incurable. Respondió
la donzella que era la
mala hija loca y de poco seso y poca vergüenca Y preguntóle más que
quál era la deuda que
nunca se pagava. Respondió la donzella que era la locura. Preguntóle
más que quál era la
cosa más dura que azero. Respondió que era la verdad. Preguntóle más
que quál era la
cosa más deleitosa para una hora. Respondió la donzella que a ella
era gran vergüenca responder
a tal demanda:
_Por quanto soy donzella virgen, que nunca conocí varón. Mas porque
no penséis que
no sé responder, digo que el deleite de una hora es dormir y complir
su voluntad con una
gentil donzella o muger que sea graciosa, a la qual hombre ama y
quiere más que a todas las
cosas del mundo, y duerme con ella desnudo seguramente y sin temor.
Porque en aquella
hora es muy encendido el amor, especialmente si ha sido penado de
amores por ella mucho
tiempo y nunca la ha avido hasta en aquella hora, en el qual tiempo
está hombre tan encendido que comportaría la muerte por complir
aquel plazer.
E preguntó le más que quál era deleite de un día. Respondió la
donzella y dixo que era
a ganancia que gana el hombre o la muger que venden o compran
mercadurías de cada día, sabed que aquel es muy gran deleite y gran alegría.
Preguntóle más que quál era el deleite de
una semana, y ella le dixo que era el novio con
esposa quando bien se aman. Preguntóle más que quál era el deleite
de un mes. Respondió
donzella que quando hombre viene de luengo camino, donde se ha mucho
detenido, y viene
bien a su casa con prosperidad y ganancia de lo que ha trabajado, y
halla sanos y alegres
muger y fijos y parientes y a todos los que bien quiere. Preguntóle
más:
_Dime,
donzella, ¿quál es una ave que anda en los montes en la qual ay viii
señales,
las quales tienen las grandes animalias?
Respondió la donzella y dixo assí:
_Sabed que aquella ave que dezís es la langosta, la qual tiene los
cuernos como
ciervo, y el cuello de toro, y los pechos de cavallo, y el rostro de
vaca, y las alas de águila, y
el rabo de bívora, y los pies de cigüeña, y los ojos de una bestia
que ha nombre marcel, la
qual bestia es grande y fiera y es lexos destas tierras.
El sabio le preguntó":
_¿Qué cosa es el hombre?
La donzella le respondió:
_Imagen de Nuestro Señor Dios.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿qué cosa es la muger.
La donzella le respondió:
_Arca de mucho bien y de mucho mal, imagen del hombre, bestia que
nunca se harta.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿qué cosa es sueño?
La donzella le respondió:
_Imagen de muerto.
El sabio le preguntó;
_Donzella, ¿quál fue el que murió y no nasció?
La donzella le respondió:
_Nuestro padre Adam.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es la cosa de la qual el hombre no puede ser harto?
La donzella le respondió:
_De ganar riquezas.
El sabio le preguntó:
_¿Qué cosa es hombre mancebo?
La donzella le respondió:
_Candela encendida que presto se mata.
El sabio le preguntó:
_¿Qué cosa es hombre viejo?
La
donzella le respondió:
_Mal desseado, vestidura de dolores.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿qué es la cosa más incierta?
La donzella le respondió:
_La vida del hombre.
El sabio le preguntó:
_¿Quál cosa es más cierta?
La donzella le respondió:
_La muerte de las personas.
El sabio le preguntó:
_¿Por quántas cosas o maneras mienten los hombres?
La donzella le respondió:
_Por tres maneras: por deleite de hablar, por dezir bien de quien
bien quieren o por
dezir mal de quien mal quieren.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quién fue el que puso nombre a todas las cosas que Dios
crió?
La donzella le respondió:
_Nuestro padre Adam.
El sabio le preguntó:
_¿ Quál es la cosa del mundo más grave y peor de saber?
La donzella le respondió:
_El coraçón del hombre y los pensamientos, que no ay persona en el
mundo que lo
pueda saber sino solo Dios y aquellos a quien el hombre lo quiere
revelar.
El sabio le preguntó:
_¿Quál es la cosa más ligera del mundo?
La donzella le respondió:
_El coraçón del hombre y pensamiento, que en un punto se pone do
quiere, aunque sea
en cabo del mundo.
El sabio le preguntó:
_¿ Quál es la cosa que el hombre más vee y no puede llegar a ella ni
la puede tocar?
La donzella le respondió:
_El sol, y la luna y las estrellas.
El sabio le preguntó:
_¿Qué haze el sol de noche?
La donzella le respondió:
_Oras ay que alumbra a los infiernos, oras ay que alumbra o da
lumbre al purgatorio, y
oras ay que alumbra a todo el mundo y se pone al poniente.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quién sostiene la tierra?
La donzella le respondió:
_Los quatro elementos, fuego infernal y los abismos que son debaxo
de la tierra.
El sabio
le preguntó:
_Donzella, ¿quién sostiene los abismos que
son de yuso de la
tierra?
La donzella le respondió:
_El árbol que fue plantado en el paraíso, que la raíz dél iva en el
infierno ante de la passión de Jesuchristo.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿qué cosa es la noche?
La donzella le respondió:
_Descanso de los trabajadores y encobridora de los malfechores.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quáles fueron los que nascieron y no murieron ni morirán
fasta la fin del
mundo?
La donzella le respondió: ~
_Helías y Enoch, que fueron llevados en cuerpo y en ánima al paraíso
terrenal y están aí y estarán hasta que venga el Antichristo, y
entonces saldrán a pelear con él.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál fue el primer rey?
La donzella le respondió:
_Nembrot.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál fue la primera ciudad?
La donzella le respondió:
_La ciudad de Nínive.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál fue el que anduvo en este mundo en dos vientres?
La donzella le respondió:
_Jonás propheta, que anduvo en el vientre de su madre y en el
vientre de la vallena tres
días y tres noches.
El sabio
le preguntó:
_Donzella, ¿quál fue el mejor conquistador del mundo que en menos
tiempo más tierra
ganasse?
La donzella le respondió:
_Alexandre, que en doze años ganó y conquistó todo el mundo, y
quando murió avía
xLvi años.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál fue el que en este mundo mayor sentencia dio?
La donzella le respondió:
_Pilatos, que mandó matar a Nuestro Señor Jesuchristo, que es
verdadero Dios y verdadero
hombre, que él sabía bien que era sin culpa.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál fue el mejor luchador que en el mundo ovo?
La donzella le respondió:
_El patriarca Jacob, que luchó toda la noche con el ángel.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál fue la primera fusta que anduvo por la mar?
La donzella le respondió:
_El arca de Noé.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es el hombre de más complida bondad?
La donzella le respondió:
_El que priva su ira y vence su voluntad.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es la causa que adeuda al que no deve nada?
La donzella le respondió:
_El que descubre su secreto a otro hombre o muger.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál fue el hombre más rezio en el mundo?
La donzella le respondió:
_En fuerça Sansón, mas Héctor en armas.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿por qué persona fueron más muertes?
La donzella le respondió:
_Por la reina Helena sobre Troya.
El sabio le preguntó:
_¿Dónde fue mayor ayuntamiento de gentes en el mundo?
La
donzella le respondió:
_Sobre Troya, que vinieron gentes de todo el mundo, unos para
destruir y otros para
guarescer.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quáles son las mejores cosas que el hombre puede aver en
sí?
La donzella le respondió:
_La verdad y la vergüenca
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es el mayor mal que los hombres codician?
La donzella le respondió:
_La vejez.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es la cosa más aguda que navaja?
La donzella le respondió:
_La lengua de la muger quando está airada.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es la cosa más ardiente que el fuego?
La donzella le respondió:
_El coraçóndel hombre quando está airado y embuelto en saña.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es la cosa más dulce que la miel?
La donzella le respondió:
_La ganancia.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es la dolencia sin sanidad?
La donzella le respondió:
_La locura.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es la cosa más rezia que azero?
La donzella le respondió:
_La verdad.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es el mejor plazer de los plazeres?
La donzella le respondió:
_El vencimiento de su enemigo.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quáles son los peores y más principales pecados?
La donzella le respondió:
_El no
creer en la santa fe cathólica y desesperar de la misericordia de
Dios.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quáles son las cosas más ciertas que llevan al hombre al
paraíso?
La donzella le respondió:
_Obra, esperança y caridad.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es la mejor cosa y peor del mundo?
La donzella le respondió:
_La palabra, que con con esta pueden hazer mucho mal y mucho bien.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿quál es el mejor día?
La donzella le respondió:
_El viernes por cinco razones: la primera porque en el día sancto
del viernes fizo Dios
a nuestro padre Adam; la segunda, porque en el día sancto del
viernes vino a tomar carne el
Hijo de Dios en la Virgen Santa María y nasció della verdadero Dios
y hombre sin simiente
de varón y sin ningún corrompimiento; la tercera, porque en el día
sancto del viernes fue
baptizado Nuestro Señor Jesuchristo de las manos de Sant Juan
Baptista; la quarta fue que
en el día sancto del viernes fue crucificado Nuestro Señor
Jesuchristo y tomó muerte y passión
por salvar el humanal linaje; la quinta, porque en el día santo del
viernes verná Nuestro
Señor a juzgar los bivos y los muertos, y a los buenos dará la
gloria y a los malos pena
para siempre sin fin.
El sabio le preguntó:
_Donzella, ¿qué condición tiene el hombre?
La donzella le respondió:
_El hombre tiene en sí todas las condiciones y virtudes que tienen
todas las aves y
bestias y animalias que Dios crió, que son estas que se pudieron
hallar: es bravo como
león, franco como gallo, ardid como hurón, alegre como ximio,
callado como pece, suzio
como puerco, manso como oveja, ligero como ciervo, artero como
raposa, hermoso como pavón, tragón como lobo, casto como abeja, leal
como cavallo, perezoso como texón, escasso
como can, cobarde como liebre, triste como araña, parlero como
tordo, limpio
como cisne, nescio como asno, feo como erizo, ayunador como topo,
fornicador como chinche,
falso como sierpe.
|
VII
Título vii, cómo se dio por vencido el tercero sabio, al qual
llamavan Abraham el trobador y maestro en las otras sciencias
Dize la historia que aquel sabio tercero, desque vida las respuestas
que la donzella
Theodor dava y todas tan concertadas y dando su conclusión por muy
acabada, le avía respondido muy sesudamente a todo quanto le avía preguntado, y miró bien en sí
que creía que
no avia cosa en el mundo que le preguntasse que no diesse salida a
todo y buena conclusión,
levantósse de donde estava y hizo su reverencia al Rey y dixo a
grandes bozes:
_Yo vos digo, señor, ciertamente que esta donzella sabe más que yo,
y desde aquí vos
digo que ella es bastante de disputar con todo el mundo y quedar
vencedora, y que vuestra alteza
le deve hazer señaladas mercedes y mucha honra.
E desque el sabio ovo su razón aosbado ante el Rey, levantóse la
donzella delante el Rey
con gran reverencia y besóle los pies y las manos, y acatándole como
a su Rey y señor, díxole
assí:
_Muy alto y muy poderoso señor, a la vuestra muy alta señoría plega
de mandar luego
a esse sabio que luego sin tardanca se desnude aquí en presencia de
vuestra alteza y de todos
estos grandes señores y discretos varones todos sus paños y me los
entregue luego sin más
tardanca, sin poner en ello otra escusa ni longuería.
E vista por el Rey la petición que la buena y discreta donzella le
fazía y conociendo su alta
señoría la razón y justicia que para ello tenía según el contrato
que entre ellos avía passado, de
lo qual él era fiador por ambas las partes, mandó al sabio por
sentencia que luego en esse
punto se desnudasse de todos sus paños y los diesse y entregasse a
la donzella. E viendo el
sabio que el Rey mandava justicia y razón, luego en esse punto se
assentó a desnudar todos
sus paños con muy gran vergüenca y diolos a la donzella, y quedó
desnudo sin ropa ninguna,
por tal manera que no tenía en todo su cuerpo sino los paños con que
cabría las partes
vergonçosas. E quando la donzella le vido todo desnudo, y tenía los
paños menores calçados
y no otra cosa ninguna, dixo la donzella a grandes bozes, porque el
Rey y toda la cavallería
y discretos hombres que allí estavan lo oyessen, que luego
descalçassev los paños menores
y se los diesse y entregasse luego, pues que assí estava en la
conveniencia, que el que perdiesse
que avía de quedar desnudo como la hora en que nació. Y pues que el
sabio assí lo
avía convenido ante el Rey y ante toda la cavallería y varones
discretos que aí estavan, pidió
al Rey a muy altas bozes que le mandasse dar los paños menores, pues
que era suyo y lo avía
ganado según la conveniencia. Y el Rey mandó luego al sabio que se
descalçasse y se lo
diesse a la donzella so pena de la su merced, porque otro día se
avisasse y mirasse cómo
apostava. Y el sabio respondió al Rey y a la donzella que no lo
haría en ninguna manera,
aunque supiesse morir por ello, por quanto no podía hazer oración
sin ellos, según que lo
mandava su ley. E dixo la donzella:
_Reverendo
maestro, yo vos mostraré cómo hagáis oración sin ellos y alcancéis
lo que
justamente demandardes a Nuestro Señas Dios, quanto más que otros
teméis en vuestra casa
o los podéis mandar hazer.
E respondió el sabio:
_Donzella, bien es lo que dezís, mas porque son quitados donde soy
avergonçado, no
los puedo más calçar,
Entonces le respondió la donzella en esta manera:
_Maestro, todo esso es alargar razones, yo vos mostraré cómo los
podéis tomar a
calçar y podéis hazer oración a Nuestro Señor, por tanto plégaos de
me los dar.
E viendo el sabio que no tenía ningún remedio sino avérselos de dar,
fincó las rodillas
ante ella y tomóle las manos y besóselas y echóse a sus pies
queriéndoselos besar, rogándole
muy ahincadamente que no le fiziesse passar tan gran vergüença ante
el señor Rey y ante
tan noble cavallería y discretos hombres y grandes señores como allí
estavan, y que él quería
dar diez mill doblas de buen oro bermejo porque no le hiziesse
descalçar sus paños menores.
Y la donzella ovo piedad dél, pues que ya se rescatava, y complió el
ruego del sabio
con que él ganasse licencia del Rey y que él lo mandasse a ella.
Entonces el Rey dio la licencia
a la donzella y agradescióselo mucho. Y el Rey mandó al sabio que
luego en esse
punto embiasse a su casa por las diez mil doblas y se las diesse a
la donzella. Yel sabio hízolo
assí y dióselas luego.
y el Rey dixo a la donzella que demandasse en merced todo quanto
ella quisiesse, que él
se lo daría. Y ella le besó los pies y las manos y demandó le en
merced que la dexasse tomar
con su señor el mercader y que: _La venta no sea ninguna que de mí
tiene hecha a vuestra alteza,
porque, señor, él ha gastado por mí quanto tenía, y él me puso a
deprender todo esto
que yo sé. Por ende, señor, el desconocimiento es malo y el
conocimiento es bueno, de lo
qual sé yo en esto mucho más que vuestra alteza en mí ha visto,
porque esto no es nada con
lo que yo sé y podría bien hablar.
E quando el Rey esto oyó a la donzella, pesó le mucho por ella la
merced que demandó,
que él bien pensava que ya era suya, y pues que ya lo avía mandado,
no se pudo desdezir.
Entonces mandó el Rey dar a la discreta donzella diez mil doblas de
buen oro y mandó
a su camarero que se las diesse luego allí, y mandóla vestir de
brocado, y embió a ella y a su
señor con grande honra para su tierra. E assí la noble y discreta
donzelIa dio cuenta de sí y
sacó a su señor de trabajo. Y otras cosas muchas hizo y mostró por
esperiencia que aquí no
son escritas, sobre todo lo qual Dios Nuestro Señor sea loado por
siempre jamás por quanto
bien y merced nos haze y nos hará de aquí adelante. Amén.
A Dios gracias.
PULSA
AQUÍ
PARA
LEER RELATOS DE VIAJES Y COSTUMBRES |