AUTO PASTORIL DEL NACIMIENTO,
EL PRIMERO QUE EN PORTUGAL SE REPRESENTÓ, estando presente el rey don Manuel y la reina doña
Beatriz, su madre, y la señora duquesa de Braganza , su hija, en la segunda
noche del nacimiento del príncipe don Juan III, en Portugal.(6 Junio 1502.)
( Entra un vaquero. )
Vaquero:
Pardiez, siete arrepelones
me pegaron á la entrada,
mas yo di una puñada
uno de los rascones.
Empero si yo tal supiera,
no viniera.Y si viniera, no entrara
Y si entrára, yo mirara
de manera
que ninguno no me diera.
¡Mas andar, lo hecho es hecho!
Pero todo bien mirado,
ya que entré neste abrigado
todo me sale en provecho.
Rehuélgome en ver estas cosas
tan hermosas,
que está hombre bobo en vellas
véolas yo; pero ellas
de lustrosas
a nosotros son dañosas.
¿Si es aquí donde vo?
Dios mantenga si es aquí;
que yo no sé parte de mi,
ni deslindo donde estó.
Nunca vi cabaña tal
tan especial,
tan notable de memoria:
Esta debe ser la gloria
principal
del paraíso terrenal.
O que sea, o que no sea,
quiero decir á qué vengo,
no diga que me detengo
nuestro concejo y aldea:
Enviame á saber acá.
¿Sí es verdad
Que parió vuestra nobleza?
¡Miefé si! que vuestra alteza
tal está
que señal dello me da.
Muy alegre y placentera ,
muy ufana esclarecida,
muy prehecha y muy lucida,
mas mucho que dantes era.
Vaquero:
¡Oh! qué bien tan principal
universal!
Nunca tal placer se vió:
Miefé, saltar quiero yo.
He, zagal
digo, digo, ¿salté mal?
¿Quién quieres que no reviente
de placer y gasajado?
De todos tan deseado
este principe excelente,
y que rey tiene de ser.
A mi ver
debíamos pegar gritos,
cuando los nuestros cabritos
dende ayer
ya no curan de pacer.
Todo el ganado retoza,
toda lacería se quita:
Con esta nueva bendita
todo el mundo se alboroza.
¡Oh, qué alegría tamaña!
la montaña
y los prados florecieron,
porque agora se cumplieron
en esta misma cabaña
todas las glorias de España.
¡Qué gran placer sentirá
la gran corte castellana!
Cuán alegre y cuán ufana
Vuestra madre se estará,
y todo el reino á monton
con razon
pues de tal rey procedió
el mas noble que nació :
Su peudon
no tiene comparación.
¡Qué padre! ¡qué hijo y qué madre!
¡Qué abuela y qué abuelos!
¡Bendito Dios de los cielos
que le dio tal padre y madre¡
¡Qué tías, que yo me espanto!
¡Viva el príncipe logrado!
Que él es bien aparentado
juri a Sanjunco santo.
Si me ora vagara espacio
y de prisa no viniera,
juri á nos que yo os diera
cuenta de su generacio.
Será rey don Juan Tercero,
y heredero
de la fama que dejaron
en el tiempo que reinaron
el segundo y el primero,
y los otros que pasaron.
Quedáronme allí detras
unos treinta compañeros,
porquerizos y vaqueros,
y aun creo que son mas,
y traen para el ñacido
esclarecido
mil huevos y leche aosadas
y un ciento de quesadas
mas han traído
frutas, miel lo que han podido.
Quiéralos ir á llamar,
mas según yo vi las señas,
hanles de mesar las greñas
los rascones al entrar.
(Entraron las figuras de pastores y ofrecieron
al príncipe dichos presentes, y
por ser cosa nueva en Portugal, gustó
tanto á la reina, que pidió al autor lo
repitiese en la noche buena dirigido al
nacimiento del Redentor, por lo que hizo
el siguiente auto entre seis pastores.)
|
Gil:
Aquí está fuerte majada,
quiero repastar aquí ;
mi ganado véislo allí,
soncas, naquella abrigada.
Aquí me estoy abrigado
del tempero de fortuna:
Añublada está la luna,
¡mal pecado!
Lloverá , soncas , priado.
Quiero aquí poner mi hato
que cumpre estar añazcando,
y andarme aquí holgando .
Canticando de rato en rato.
Hucia en Dios vendrá el verano
con sus flores y rosetas:
Cantaré mil chanzonetas
muy afano,
si allá llego vivo y sano.
Riedro, riedro vaya el ceño,
aborrir quiero el pesar :
Comenzaré de cantar,
mientras me debroca el sueño.
(Canta, )
Menga Gil me quita el sueño
que no duermo.
Bras:
¿Di, Gil Terron , tú qué has ,
que
siempre andas apartado?
Gil:
Miefe , cuido, mal pecado,
que no se te entiende mas.
Tú, que andas siempre en bodas
corriendo toros y vacas,
¿Qué ganas tú o qué sacas
dellas todas?
Asmo, asmo, que te enlodas.
Solo quiero canticar
repastando mis cabritas:
Por estas sierras benditas
Gil:
No me acuerdo del lugar.
Cuando cara el cielo oteo
y veo tan buena cosa,
no me parece hermosa
ni de aseo
zagala de cuantas veo.
Andando solo magino,
que la soldada que gano
se me pierde de la mano ,
soncas, en cualquier camino.
Nesta soledad me enseño
que el ganado, con que ando,
no sabré cómo ni cuándo
según sueño
quizá será de otro dueño.
Vete tú , Bras, al respingo;
que yo desclucio del terruño.
Bras:
El crego de Vico Nuño
te enseñó eso el domingo.
Anda , anda acompañado ,
canta y huelga en las majadas,
que este mundo, Gil, aosadas
¡Mal pecado!
se debroca muy priado.
Gil:
Aunque huyo la compañia ,
no
quiero mal á pastor,
mas yo aprisco mejor
apartado en la montaña.
De contino siempre oteo
ingrillando los nidos,
si darán , soncas, gemidos
de deseo
los corderos que careo.
Lucas:
¡Hao! carillos!
Gil:
¿A quién hablas?
Lucas:
A vosotros digo yo,
¿Si alguno de vos me vio
perdidas unas dos cabras?
Gil:
¡ Yo no!
Bras:
Ni yo!
Lucas:
¡A Dios pliega!
Gil:
¿Cómo las perdiste? di.
Lucas:
Perdiéronse por ahí
por la vega
o sigan me las soniega.
Nel hato de Bras Picado
andaba Marta bailando :
Yo estúvela oteando
bocabierto, trasportado,
Y al son batiendo el pie
estuve dos horas valientes:
El ganado en tan amientes
alahé
no sé para donde fué.
Gil:
Aun por eso que sospecho
me aparto de saltijones,
que vanas conversaciones
no traen ningun provecho.
Siempre pienso en cosas buenas,
yo me hablo, yo me digo:
Tengo paz siempre comigo,
sin las penas
que dan las cosas agenas.
Lucas:
No me quiero estar tras tras,
ya perdido es lo perdido :
¿Qué gano en tomar sentido?
¿Qué dices , Gil , y tú Bras?
Gil:
Tú muy perezoso estás,
busca, busca las cabritas:
Tras que tienes muy poquitas
no te das
de perder cada vez más.
¡Enconmiéndalas a Dios!
Lucas:
¿Qué podrá eso prestar?
Gil:
Él
te las irá buscar.
que
siempre mira por nos.
Lucas:
Si los lobos las comieron
¿Hámelas Dios de traer?
Harto terná que hacer:
Y si murieron
mucho más que yo perdieron.
Quiero llamar los zagales,
tengamos todos majada.
Bras:
Sube naquella asomada
y
dales gritos mortales.
Lucas:
Hace escuro, ¡quién verá!
caeré nun barrancon.
Gil:
Toma, lleva este tizon.
Lucas:
Dalo acá,
este bien me ayudará.
¡Ha Silvestre, ha Vicente,
ha Pedruelo, ha Bastian,
ha Jarrete , ha Bras Juan,
ha Pasival, ha Clemente !
|
Silvestre:
¿Lucas, qué nos quieres?
Di.
Lucas:
Que vengais acá priado
tomaremos gasajado,
que Gil Terron está aquí
en abrigado,
alegre y bien asombrado.
Silvestre:
Ora terrible placer
tenis
vosotros acá.
Bras:
¡ Si tenemos, soncas ha !
¿Pues qué habernos de hacer?
Quien al cordojo se dio,
mas cordojo se le pega
Silvestre:
Bailemos una borrega.
Bras:
Miefé no,
que
tú bailas mas que yo.
Gil:
¡Juri a nos que estás chapado!
¿Qué es esto, Silvestre hermano?
Silvestre:
¿No ves que viene el verano?
y soy recién desposado.
Gil:
¡ Jesús, qué galán que vienes!
¿Quién te trajo al matrimuño?
Silvestre:
Mi tío Velasco Nuño.
Gil:
Chapados parientes tienes.
¿Quién es la esposa que hubiste?
Silvestre:
Teresuela mi damada.
Bras:
Sé que es moza bien chapada
y aun es de buen natio,
mas honrada del lugar.
Gil:
Nese no hay que dudar,
porque el herrero es su tío
y el jurado es ahijado
del abuelo de su madre ,
y de parte de su padre ,
es prima de Bras Pelado.
Saquituerto, Rodelludo ,
Papiharto y Bodonales
son sus primos coroneles
de parte de Brisco Mudo.
Es nieta de Gil Llorente,
sobrina del Crespellon ;
Cascaollas Marmitón
pienso que es tamblien pariente.
Lucas:
Cierto es casta bien honrada
esta que habes rellatado.
Bras:
Pero más del bien honrado
¿No te dan con ella nada?
Silvestre:
Danme una burra preñada ,
un vasar, una espetera,
una cama de madera;
la ropa no está ahilada.
Danme la moza vestida
de hatillos dominguejos ,
Con sus manguitos bermejos
y alfarda muy lucida.
Danme una puerca parida ,
Mas anda muy triste y flaca.
Bras:
¿ No te quieren dar la vaca?
Silvestre:
Ha tres años que es vendida.
Lucas:
Sus, alto, toste priado,
respinguemos la majada:
Viénese la madrugada,
dejemos el desposado.
Bras:
Démonos
a gasajado,
tomemos todos placer,
que ya no quiere llover.
Gil:
¡ Ya no, Dios sea loado !
Lucas:
Tengamos algún remedio :
¿Qué jugamos, Gil Terron ?
Gil
Juguemos al abejón ;
mas tengo de estar en medio.
( Juegan. )
Bras:
Bien será de se acostar,
que ya me debroca el sueño:
Santiguaos del dimuño.
Silvestre:
Yo no me sé santiguar.
Bras:
Decid todos como yo:
En el mes del padre ,
en el mes del fijo;
Ellotro mes se me olvidó.
|
( Duermen y se oyen los ángeles cantando.)
¡ Ha, pastor!
Que es nacido el Redentor.
Gil:
Zagales, levantar de ahí ;
que grande nueva es venida,
que es la Virgen parida:
A los ángeles lo oí.
¡ Oh, qué tónica acordada
de tan fuertes caramillos!
Bras:
Cata que serian grillos.
Gil:
Juri a nos,
que
eran ángeles de Dios.
Lucas:
Henos aquí levantados;
¿ Qué le habemos de hacer?
Gil:
Miefé, vámoslo
a ver.
Bras:
¿ Ver ansí despelluzados?
Gil:
Pardiez que es para notar,
pues el Rey de los señores
se sirve de los pastores :
Nueva cosa
es esta y tan espantosa.
Id vosotros al lugar
Muy presto, cerillos míos,
y no vamos tan vacíos,
traed algo que le dar :
El rabel de Juan Javato
y la gaita de Pablillos ,
y todos los caramillos
que hay en el hato,
y para el niño un silbato.
(Cantan todos.)
Aburremos la majada
y todos con devoción
vamos ver aquel garzón.
Veremos aquel niñito
de agora rodea nacido :
Asmo que es el prometido
Nuestro Mexía bendito.
Cantemos a voz en grito
con hemencia y devocion
veremos aquel garzón.
Gil:
¡Dios mantenga
a vuestra gloria!
Ya veis que estamos acá
muy alegres, soncas, ha
de vuestra noble victoria.
Lucas:
¡Qué casa tan pobrecita
escogió para nacer!
Bras:
Ya comienza á padecer
dende su niñez chiquita.
Silvestre:
De paja es su camacita.
Bras:
Un establo su posada.
Silvestre:
Loada sea y adorada
y bendita
la su clemencia Infinita.
Gil:
¡Señora, con estos hielos
el
niño se está temblando!
De frío veo, llorando
el criador de los cielos
por falta de pañizuelos.
juri á san si tal pensara
o por dicha tal supiera ,
un zamarrote le trujera
De una van
que ahotas que él callara.
¿Ora vosotros qué hacéis?
Con muy chapada hemencia
y con mucha reverencia,
dalde deso que traéis.
|
(Cantando y bailando ofrecen los pasto-
res sus dones. )
CHANZONETA.
Norabuena quedes, Menga,
a la fe que Dios mantenga.
Zagala santa bendita,
graciosa y morenita ,
nuestro ganado visita
Que nengún mal no le venga.
Norabuena quedes, Menga,
a la fe que Dios mantenga.
Gil:
Qué decís de la doncella,
no es harto prellocida?
Silvestre:
Nunca otra fue nacida
que fuese muger y estrella
sino ella.
Gil:
Pues no sabes que es aquella
la zagala tan hermosa,
que Salomon dice esposa
cuando canticaba de ella.
Con su voz muy deseosa
en su canticar decía:
Levántate amiga mía ,
columba mea fermosa:
Amiga mía olorosa
tu voz suene en mis oídos
que es muy dulce a mis sentidos
y tu cara muy graciosa.
Como el lilio plantada
florecido entre espinos
como los olores finos
muy suave eres hallada:
Tú eres huerta cerrada
en quien Dios venir desea:
Tota pulchra amica mea ,
flor de virginidad sagrada.
Silvestre:
¡Ha, Dios plaga con el roin!
Mudando vas la pelleja ,
sabes de achaque de igreja.
Gil:
Agora lo deprendi.
Silvestre:
Con esto hablas llatin
tan a punto que es placer:
Mas lo preciase saber
que me daren un florin.
Lucas:
De niñito tan bonito
hablaban, soncas, letrados.
Gil:
Los profetas alumbrados
no tiraban
a otro hito :
Con muy ahincado espirto
y con gozoso placer
todos deseaban ver
su nacimiento bendito.
Porque este es el cordero
qui tollit peccata mundo,
el nuestro Adán segundo
y remedio del primero:
Este es el hijo heredero
de nuestro eterno Dios,
el cual fue dado a nos
por Mejías verdadero.
Este ansí descendió
quedando siempre en el padre,
y aunque vino a tomar madre
del padre no se apartó.
Bras:
Gil Terron , lletrudo estás,
muy hondo te encaramillas.
Gil
Dios hace estas maravillas.
Blas
¡ Ya lo veo , sonsas ha!
Quien te viere no dirá
que naciste en serranía.
Lucas
Cantemos con alegría,
Que en eso después se hablará
|