Ojos garços ha la niña, PULSA AQUÍ PARA LEER POEMAS DEDICADOS A LOS OJOS FEMENINOS
|
Quien
tuviera por señora |
carcelero, no te tardes, que me muero. Apresura tu venida porque no pierda la vida, que la fe no está perdida, carcelero, no te tardes, que me muero. Bien sabes que la tardanza trae gran desconfianza ven y cumple mi esperanza, carcelero, no te tardes, que me muero. Sácame de esta cadena, que recibo muy gran pena pues tu tardar me condena, carcelero, no te tardes, que me muero. La primer vez que me viste, sin te vencer me venciste, suéltame, pues me prendiste, carcelero, no te tardes, que me muero. La llave para soltarme ha de ser galardonarme proponiendo no olvidarme, carcelero, no te tardes, que me muero. Fin Y siempre, cuanto vivieres, haré lo que tú quisieres, si merced hacer me quieres, carcelero, no te tardes, que me muero.
|
de mi vida, y la llave es ya perdida. Tiénelas por bien cerradas el portero del Amor; no tiene ningún temor que de mí sean quebradas. Son las puertas ya cerradas de mi vida, y la llave es ya perdida. Las puertas son mis servicios, la cerradura es olvido, la llave que se ha perdido es perder los beneficios. Así que fuera de quicios va mi vida, y la llave es ya perdida. Pues la vida está en poder de aquella que siempre amo; ahora triste, aunque llamo, no me quiere responder. Cerróme con su poder la salida, y la llave es ya perdida. Servíla con tanta fe, con cuanta nadie sirvió; el galardón que me dio fue peor que nunca fue. Cerróme no sé por qué la salida, y la llave es ya perdida. |
Las
cosas que desseamos |
Querría
no dessearos
|
Yo me estaba reposando,
|
Égloga de Mingo, Gil y Pascuala GIL ¡Ha, Mingo, quédaste atrás! Passa, passa acá delante. Ahotas que no se espante, como tú, tu primo Bras. Asmo que tú pavor as; ¡entra, no estés revellado! MINGO En me ver ante mis amos me perturbo y me demudo GIL ¿De qué te perturbas, di? ¡Si nunca medre tu greña! MINGO Dígote que de vergüeña estoy ageno de mí. GIL ¿Que estás ageno de ti? ¡Torna, torna en ti, Dios praga! Y pues espacio nos vaga, desasnémonos aquí. Entre aquesta buena gente nos gasagemos un rato, que allá queda con el hato Pascuala y Menga Lloriente. MINGO ¡Yo te juro a San Crimente que no sé qué me hazer! GIL Tomar gasajo y prazer como buen zagal valiente. MINGO Mucho habras, Gil hermano, en derecho de tu dedo; si tú tuviesses mi miedo no entrarías tan ufano. GIL Entra ya, daca la mano. MINGO Espera, santiguarm'é, por que San Jullán me dé buen estrena este verano. GIL Anda ya, que sí dará, que apero llevas ya dello. MINGO Assí espero en Dios de vello. GIL Entra, entra, acaba ya. MINGO Ora, Gil, sus, anda allá; Vamos, en nombre de Dios, que en entrar ambos a dos algún esfuerço me da. Mas quiérote preguntar, antes que adelante vamos, si avrán enojo mis amos que los llegue a saludar; que trayo para les dar agora, por cabo de año, el esquilmo del rebaño, quanto pude arrebañar. GIL Llega, llega, lazerado. Ahotas que yo te digo que no les pese contigo, antes avrán gasajado. No so yo tan empachado. MINGO Tú criástete en palacio. GIL Llega agora que ay espacio. MINGO Muy bien me has aconsejado. Mas tengo mucho temor de caer en muy gran falta, que señorança tan alta requiere muy gran valor. GIL No temas, pues lo mejor es la buena voluntad: bien sabe su magestad que eres un pobre pastor. MINGO ¡Bien dizes, juro a San Pego! Espérame, Gil, un cacho, y mira cuán sin empacho a ver a mis amos llego con muy chapado sossiego, más que pastor nunca hu, y aun quiçás que más que tú, que has ya sido palaciego. (MINGO al Duque y a la Duquesa.) MINGO ¡Nuestramo, que os salve Dios por muchos años y buenos! Y a vos, nuestrama, no menos, y juntos ambos a dos. Miafé, vengo, juro a ños, a traeros de buen grado el esquilmo del ganado, no tal qual merecéis vos. Recebid la voluntad, tan buena y tanta, que sobra; los defetos de mi obra súplalos vuestra bondad. Siempre, siempre me mandad, que aquesto estoy desseando; mi simpleza perdonad, y a Dios, a Dios os quedad, que me está Gil esperando. (MINGO a GIL.) MINGO Pues ¿qué te parece, Gil? Deslinda tu parecer GIL Haslo hecho a mi prazer, como zagal bien sotil. MINGO A grandeza tan gentil mucho servirla codicio: por nonada de servicio, me han hecho mercedes mil. Aunque dure a más durar mi vida por muy gran trecho, las mercedes que me han hecho no se las podré pagar. GIL En esso no hay que dudar, todos bien lo perllotramos, que otros tan chapados amos nunca se podrán hallar. Son amos de maravilla, sírveles, sírveles, Mingo; quando fuere gran domingo, vente siempre a su vigilla y mucho te les omilla. Dales de tus cantilenas, hazme algunas cosas buenas para la mi Pascualilla. MINGO Ya me tientas de pacencia. ¿No basta que la llevaste y que me la sossacaste, sin membrarme tal dolencia? Devrías aver concencia en tal cosa me pedir. Aquí podremos dezir: sobre cuernos, penitencia GIL No te quieras escusar. MINGO Aquí hago despedida que, juria Dios, en mi vida no me vean más trobar en veras ni por burlar, quanto más para Pascuala, que en aquesta mesma sala por ti me quiso dexar. Trobe y cante quien cantare, que yo te prometo, Gil, so pena de ruin y vil, sí yo nunca más trobare, salvo quando lo mandare qualquiera destos mis amos. GIL Miafé, no te lo creamos. MINGO Verlo has desque oy passare. Oy haze, por mi dolor, un año punto por punto que me dexaste defunto sin amiga y sin favor, y te tornaste pastor por tu provecho y mi daño GIL Hagamos oy cabo de año en memoria del amor. Porque más nos gasagemos, llama a Menga, tu esposilla; llamaré yo a Pascualilla. MINGO Pardiós, si quieres, llamemos. GIL Pues, presto, no lo tardemos. MINGO ¡Ha, Menga! GIL ¡Pascuala! |
PASCUALA [y] ¿Praz? GIL Venid, tomaréis solaz. PASCUALA Esperad, que llugo iremos. MINGO Llugo, llugo, no tardéis, avréis gasajado un rato. MENGA ¿Quién quedará con el hato? GIL Muy priado os bolveréis; y aunque un rato lo dexéis, a buen seguro estará. PASCUALA Ora, sus, vamos allá, pues que vosotros queréis. Entra tú primero, Menga MENGA Mas primero tú, Pascuala, que sabes ya bien la sala. PASCUALA ¡A la miefé, Dios mantenga! GIL ¡O, qu'en ora buena venga la vuestra buena compaña! MENGA Dome a Dios que esta cabaña qu'es bien chapada y bien lluenga. GIL Pues aquí fue el descordojo que passamos ora un año. PASCUALA Henos aquí donde antaño. MINGO Ya se te rehila el ojo, ya de ti no tengo enojo, que quiero tanto a mi esposa que ya no quiero otra cosa ni me percude otro antojo. GIL Déxate de sermonar en esso, que está escusado. Démonos a gasajado: ¡a cantar, dançar, bailar! MINGO Sea llugo a más tardar PASCUALA Ruin sea por quien quedare. MENGA Y aun yo, si no os ayudare. GIL ¡Ea, sus, a gasajar!
(Villancico.) ¡Gasagémonos de huzia, qu'el pesar viénese sin le buscar! Gasagemos esta vida, descruziemos del trabajo; quien pudiere aver gasajo, del cordojo se despida. ¡Déle, déle despedida, qu'el pesar viénese sin le buscar! Busquemos los gasajados, despidamos los enojos; los que se dan a cordojos muy presto son debrocados. ¡Descuidemos los cuidados, qu'el pesar viénese sin le buscar! De los enojos huyamos con todos nuestros poderes; andemos tras los plazeres, los pesares aburramos. ¡Tras los plazeres corramos, qu'el pesar viénese sin le buscar!
FIN Hagamos siempre por ser alegres y gasajosos; cuidados tristes, pensosos, huyamos de los tener. ¡Busquemos siempre el plazer, qu'el pesar viénese sin le buscar! PULSA AQUÍ PARA LEER OBRAS SATÍRICO-BURLESCAS |