índice

Serranilla
Canción
Canción
Infierno de los enamorados

Serranilla

[I]

Moça tan fermosa

non vi en la frontera,

como una vaquera

de la Finojosa.

[II]

Faziendo la vía

del Calatraveño

a Santa María,

vençido del sueño,

por tierra fragosa

perdí la carrera,

do vi la vaquera

de la Finojosa.

[III]

En un verde prado

de rosas e flores ,

guardando ganado

con otros pastores,

la vi tan graciosa,

que apenas creyera

que fuese vaquera

de la Finojosa.

[IV]

Non creo las rosas

de la primavera

sean tan fermosas

nin de tal manera,

fablando sin glosa,

si antes supiera

de aquella vaquera

de la Finojosa.

[V]

Non tanto mirara

su mucha beldad,

porque me dexara

en mi libertad.

Mas dixe: "Donosa

(por saber quién era),

¿aquella vaquera

de la Finojosa?..."

[VI]

Bien como riendo,

dixo: "Bien vengades,

que ya bien entiendo

lo que demandades:

non es desseosa

de amar, nin lo espera,

aquessa vaquera

de la Finojosa".

 

ir al índice

Canción

Recuérdate que padesco
e padesçí
las penas que non meresco,
desque ví
la respuesta non devida

que me diste;
por lo qual mi despedida
fué tan triste.
2
Pero no cuydes, señora,
que por esto
te fuy ni te sea agora
menos presto;
que de llaga non fingida
me feriste;
así que mi despedida
fué tan triste.


Canción
Quanto más vos mirarán,
muy excelente prinçesa,
tanto más vos loarán.

1
Quien vos verá, çiertamente
non dudará si venís
de la real flor de lís,
visto vuestro continente:
y a todos nos bendirán,
por levar tan gentil pressa,
los que nos reçebirán.

2
Yo dubdo poder loar
la vuestra mucha cordura,
onestat, graçia e messura
quanto se deve ensalçar.
Los que verdad fablarán,
tal navarra nin francesa
nunca vieron ni verán
.
3
Tanta vida vos dé Dios,
princesa de grand virtud,
tantos bienes y salud
quantos meresçedes vos:
ca çertas por vos dirán
"virtuosa sin represa"

los que vos conosçerán.


 

ir al índice

Infierno de los enamorados.

 Con la grand pena del fuego
tristemente lamentavan
pero que tornavan luego
e muy manso raçonavan;
e por ver de qué tratavan,
mi paso me fui llegando
a dos que vi rrazonando
que en nuestra lengua fablavan.


[LIX]
L[a]s quales de que me vieron
e sintieron mis pisadas,
una a otra se bolvieron
bien como maravilladas.
«¡O ánimas afanadas,
(yo les dixe), que en Espa[ñ]a
nasçistes, si no me enga[ñ]a
la fabla, o fuystes criadas!

[LX]
Dezidme ¿de qué materia
trata[des]) después del lloro
en este linbo [e] miseria,
do Amor faze su thesoro?
eso mismo vos inploro

que sepa yo do nasçistes,
cómo o quando venistes
en [el] miserable coro?»

[LXI]
E bien como la serena
quando plañe a la marina,
començó su cantilena
la una ánima mezquina,
diziendo: «Persona dina,
que por el fuego pasaste,
escucha, pues preguntaste,
si piedat [algo] te inclina.

[LXII]
La mayor cuyta que aver
puede ningund amador
es nenbrarse del plazer
en el tienpo del dolor;
e maguer que el ardor
del fuego nos atormenta
[mayor dolor] nos aumenta
esta tristeza e langor.


[LXIII]
[
E] sabe que non tratamos
de los bienes que perdimos
e del gozo que pasamos,
mientra en el mundo vevimos,
[fasta tanto que]venimos
a arder en esta flama(
[a] do non curan de [fama]
nin de las glorias que ovimos.


[LXIV]
[E] si por ventura quieres
saber por qué soy penado
plázeme, porque si fueres
al tu siglo trasportado,
digas que soy condenado
por seguir d'Amor sus vías;
e finalmente Maçías
en Espa[ñ]a fuy [nonbrado].

[LXV]
Desque vi su conclusión
e la pena abominable,
sin fazer luenga razón,
respondí: «Tan espantable,
es el fecho perdurable,
Maçías, que me recuentas
que tus esquivas tormentas
me fazen llaga incurable.


[LXVI]
Pero como el soberano
solo puede rreparar
en tales fechos, hermano,
plega te de perdonar:
que ya no me da lugar
el tiempo a que más me tarde.»
Respondióme: «Dios te guarde,
el qual te quiera guiar.»


[LXVII]
Bolvíme por do veniera
como quien non se confía,
buscando quien me truxiera
en su guarda e conpañía;
[e] maguer que en torno avía
las ánimas que recuento,
non lo vi, nin fuy contento,
nin supe qué me faría.

[LXVIII]
[
E] bien commo Ganam[e]des
al çielo fue rebatado
del águila que leedes,
segund vos fue demostrado,
bien así fuy yo levado
que non sope de mi parte,
nin por qual manera e arte
fuy de aquel centro librado.
 

ir al índice

 

IR AL ÍNDICE GENERAL